中1英語, 文法, canの使い方

【中1英語 レベル】Can の使い方を英文日記から学ぶ



助動詞 ”can” の使い方ってどうだったっけ?

助動詞 ”can” の否定文はの作り方は?


そのような疑問にお答えします。

本記事では、中学校1年レベルの助動詞 “can” についてご説明します。

目次:

  1. canの肯定文
  2. canの否定文
  3. canの疑問文


サラリーマンパパの日記

Hi everyone. How are you today? I am Masa.


Thank you for visiting the blog today too.



In the afternoon, I got a phone call from my friend if I can join them to have dinner tomorrow night. But I needed to turn down the invitation because Covid-19 has spread over town.


I cannot take a risk to go for dinner in this situation.


I asked my friend in a nice way, “Can you reschedule the dinner?” He accepted and rescheduled it after Covid-19 got under control.


It is better to request a change in a respectful way if you are going to inconvenience someone.





1. Can の肯定文

上記の英文日記から、can の肯定文がどれかわかりますか?


正解は、(略)… if I can join them to have dinner tomorrow night. 

(私が、明日の夜、晩ご飯に参加できるかどうか…)


  • “Can”は助動詞になります。

そのため、Canの肯定文では、以下のように助動詞 ”can” の後に、動詞の原型が必要です。     

 主語 + can (助動詞)+動詞の原型 〜.


【例】She can speak spanish too. 

(彼女は、スペイン語も話すことができる)


canに関連して、一般動詞を復習したいという方は下記をどうぞ↓



2. Can の否定文

上記の英文日記から、canの否定文がどれかわかりますか?


正解は、”I cannot take a risk to go for dinner in this situation

(私は、このような状況で晩ご飯を食べに行くことのリスクをとることができない)


  • Canの否定文では、その後ろに、”not”をつけて、続けて動詞の原型を置きます。

主語 + cannot (短縮形:can’t) + 動詞の原型 〜 . 


【例】Masa cannot work for 24 hours a day. 

(Masaは1日24時間働くことはできない)



3. Canの疑問文

上記の英文日記から、canの疑問文がどれかわかりますか?


正解は、Can you reschedule for dinner? (日程を変更できますか?)


  • 以下のように、canの疑問文では、Canの否定文では、その後ろに、”not”をつけて、続けて動詞の原型を置きます。

Can + 主語 + 動詞の原型 〜 ?


【例】Can we watch a movie tonight?

(私たちは、今夜映画を見ることができますか?)


  • また、canの疑問文を使うことで、以下の1、2のように丁寧な表現で許可やお願いをすることができます。

  1. 許可の文:〜してもいいですか?

【例】Can I have a beef sandwich with mustard? 

(マスタードビーフサンドイッチをいただけますか?)


2. 依頼の文:〜してくれませんか?

【例】Can you teach me how to go to Tokyo station? 

(東京駅までの行き方を教えてくれませんか?)



サラリーマンパパの日記(訳)

Hi everyone. How are you today? I am Masa.

みなさん、こんにちは。いかがお過ごしですか。Masaです。


Thank you for visiting the blog today too.

今日も、ブログを読んでいただいてありがとうございます。



In the afternoon, I got a phone call from my friend if I can join them to have dinner tomorrow night. But I needed to turn down the invitation because Covid-19 has spread over town.

午後に、友達から明日の夜ディナーを一緒に食べれないか電話がありました。しかし、コロナが蔓延していると言うこともあり、私は断る必要がありました。


I cannot take a risk to go for dinner in this situation.

ディナーのために、そのリスクをとることができないからです。


I asked my friend in a nice way, “Can you reschedule the dinner?” He accepted and rescheduled it after Covid-19 got under control.

私は友達に、スケジュールを変更できるか、優しく尋ねました。彼は、それを了解して、コロナが落ち着いた時に行こうと計画してくれました。


It is better to request a change in a respectful way if you are going to inconvenience someone.

誰かに何か不都合を被る場合は、丁寧に依頼する方がいいです。



コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です